木兰抱杼嗟,借问复为谁。原文:
木兰抱杼嗟,借问复为谁。的意思:
翻译
木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚小(不能够替父服役)。北地的风沙足以淹没战马的马蹄,凛冽的北风足以撕裂人的皮肤。老父本来就有病了,身体虚弱,依赖什么来照顾自己呢?
木兰决定替代父亲去服役,喂饱了马后著上戎装踏上行程。换掉了华丽的闺阁衣裳,洗净了铅华
木兰抱杼嗟,借问复为谁。拼音:
mù lán gē
木兰歌
mù lán bào zhù jiē, jiè wèn fù wèi shuí.
木兰抱杼嗟,借问复为谁。
yù wén suǒ qī qī, gǎn jī qiáng qǐ yán.
欲闻所戚戚,感激强起颜。
lǎo fù lì bīng jí, qì lì rì shuāi hào.
老父隶兵籍,气力日衰耗。
qǐ zú wàn lǐ xíng, yǒu zi fù shàng shǎo!
岂足万里行,有子
上一篇:为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。
下一篇:边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。