长与韶光暗有期,可怜蜂蝶却先知。原文:
长与韶光暗有期,可怜蜂蝶却先知。的意思:
诗词的中文译文:
与韶光相比较长年暗淡,可怜的蜂蝶却早已知道。是哪家的人匆匆赶来,在低矮的树下摆席子,是哪个地方的人戴着小枝横挂镯钗。美丽的阳光映照得婉转动人,和风找到了自己的路,偏向吹拂。虽然向人们表示浑然无语,却笑着劝说王子们在醉时到来。
诗意:
这首诗以对花为题材,描绘了一幅花开花落、时光流转的场景。通过描绘花开花落的美丽景象,暗示了人生的短暂和变幻无常的特性。诗人用蜂蝶在花前舞蹈的形象来对照自己的黯淡生活,表达了对时光流逝、花开花落的感慨。与此同时,诗人也通过描绘阳
长与韶光暗有期,可怜蜂蝶却先知。拼音:
duì huā
对花
zhǎng yǔ sháo guāng àn yǒu qī, kě lián fēng dié què xiān zhī.
长与韶光暗有期,可怜蜂蝶却先知。
shuí jiā cù xí lín dī shù,
谁家促席临低树,
hé chǔ héng chāi dài xiǎo zhī.
何处横钗戴小枝。
lì rì duō qíng yí qū zhào, hé fēng dé lù hé piān chuī.
丽
上一篇:建元看别上元灯,处处回廊斗火层。
下一篇:一竿青竹老江隈,荷叶衣裳可自裁。