北陆候才变,南枝花已开。原文:
北陆候才变,南枝花已开。的意思:
早梅雪中怀亲属,
北陆候才变,南枝花已开。
无人同怅望,把酒独裴回。
冻白雪为伴,寒香风是媒。
何因逢越使,肠断谪仙才。
中文译文:
早梅如雪,我心中怀念亲属。
北方的天气正在变化,而南方的梅花已经绽放。
没有人与我一同怅望,我只能独自喝酒回忆。
雪花的纯白陪伴着我,寒风传递着梅花的芳香。
是什么原因让我碰上了越国使者,让我内心悲伤如断肠,像是被贬谪的仙才。
诗意和赏析:
这首诗写道了作者对亲属思念的情感,以及他
北陆候才变,南枝花已开。拼音:
zǎo wán xuě méi yǒu huái qīn shǔ
早玩雪梅有怀亲属
běi lù hòu cái biàn, nán zhī huā yǐ kāi.
北陆候才变,南枝花已开。
wú rén tóng chàng wàng, bǎ jiǔ dú péi huí.
无人同怅望,把酒独裴回。
dòng bái xuě wèi bàn, hán xiāng fēng shì méi.
冻白雪为伴,寒香风是媒。
hé yīn féng yu
上一篇:长为乡思侵,望极即沾襟。
下一篇:遐方不许贡珍奇,密诏唯教进荔枝。