羲和走驭趁年光,不许人间日月长。原文:
羲和走驭趁年光,不许人间日月长。的意思:
《遣怀》
羲和走驭趁年光,
不许人间日月长。
遂使四时都似电,
争教两鬓不成霜。
荣销枯去无非命,
壮尽衰来亦是常。
已共身心要约定,
穷通生死不惊忙。
诗意:这首诗表达了对时间的感慨和对生命的思考。诗人通过描述羲和(古代神话中负责轨道运行的神)走驭年光,告诉我们时间的流逝不可阻挡,世间的日月终究会逝去。无论是四季的更迭还是自己鬓发的变白,都是命运的安排,不可避免和常态。诗人与身心已经达成了一种既定的约定,不会为贫穷和富裕、生和死
羲和走驭趁年光,不许人间日月长。拼音:
qiǎn huái
遣怀
xī hé zǒu yù chèn nián guāng, bù xǔ rén jiàn rì yuè zhǎng.
羲和走驭趁年光,不许人间日月长。
suì shǐ sì shí dōu shì diàn,
遂使四时都似电,
zhēng jiào liǎng bìn bù chéng shuāng.
争教两鬓不成霜。
róng xiāo kū qù wú fēi mìng, zhuàng jǐn shuāi lái y
上一篇:有恨头还白,无情菊自黄。
下一篇:不知远郡何时到,犹喜全家此去同。