关山三五月,客子忆秦川。原文:
关山三五月,客子忆秦川。的意思:
翻译
十五的月亮映照在关山,征人思乡怀念秦川。
(想必)妻子此时正站在高楼上,对着窗户遥望远在边关的我而没有睡觉。
战争的旗帜飘扬在疏勒城头,密布的浓云笼罩在祁连山上。
战争局势如此紧张,从军征战何时能够还乡。
注释
①关山月:乐府《横吹曲》题。
②关山:边境要塞之地,指征战人的所在地。三五月:阴历十五的月亮。
③客子:在外
关山三五月,客子忆秦川。拼音:
guān shān yuè
关山月
guān shān sān wǔ yuè, kè zi yì qín chuān.
关山三五月,客子忆秦川。
sī fù gāo lóu shàng, dāng chuāng yīng wèi mián.
思妇高楼上,当窗应未眠。
xīng qí yìng shū lè, yún zhèn shàng qí lián.
星旗映疏勒,云阵上祁连。
zhàn qì jīn rú cǐ, cóng jūn fù jǐ
上一篇:艅艎何泛泛,空水共悠悠。
下一篇:折花逢驿使,寄与陇头人。