首页 > 两汉古诗名句 列表

两汉古诗名句

日出东南隅,照我秦氏楼。

《陌上桑》    两汉    

日出东南隅,照我秦氏楼。原文:

陌上桑

日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
来归相怨怒,但坐观罗敷。
(喜蚕桑 一作:善蚕桑;相怨怒 一作:相怒怨)
使君从南来,五马立踟蹰。
使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。
”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。
使君谢罗敷:“宁可共载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”“东方千余骑,夫婿居上头。
何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白皙,鬑鬑颇有须。
盈盈公府步,冉冉府中趋。
坐中数千人,皆言夫婿殊。
”(白晰 一作:白皙)

日出东南隅,照我秦氏楼。的意思:

陌上桑翻译及注释

翻译
  太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的少女,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,希望引起罗敷对自己的注意。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;


日出东南隅,照我秦氏楼。拼音:

mò shàng sāng
陌上桑

rì chū dōng nán yú, zhào wǒ qín shì lóu.
日出东南隅,照我秦氏楼。
qín shì yǒu hǎo nǚ, zì míng wéi luó fū.
秦氏有好女,自名为罗敷。
luó fū xǐ cán sāng, cǎi sāng chéng nán yú.
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。
qīng sī wèi lóng xì, guì zhī wèi lóng gōu.


上一篇:秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。
下一篇:邹孟轲母,号孟母。


古诗名句网         Sitemap    Baidunews