乞巧楼空,影娥池冷,佳节只供愁叹。原文:
乞巧楼空,影娥池冷,佳节只供愁叹。的意思:
翻译
闲步信足,不觉已到前院。彩楼已然搭好,和去年此时的一样:华丽的让人眩晕得手足无措。然而,时过境迁,佳人早已不在,茕茕孑立的我看谁在这样沉迷的夜乞巧!相必此情此景,就连汉宫秋月下夜夜笙歌的影娥池亦只能任凭一潭吹皱的池水空叹了吧!我的心生出还旋寂寞的藤,沿着彩楼蜿蜒,零零落落,缠缠绕绕,纠纠结结。当年你濯濯素手为我缝绽的锦衣华服始终不敢穿在身上——那都是满满的你笑颜如花的念想啊!我的侍从……!不关今日将如何忙乱
乞巧楼空,影娥池冷,佳节只供愁叹。拼音:
què qiáo xiān
鹊桥仙
qǐ qiǎo lóu kōng, yǐng é chí lěng, jiā jié zhǐ gōng chóu tàn.
乞巧楼空,影娥池冷,佳节只供愁叹。
dīng níng xiū pù jiù luó yī, yì sù shǒu wèi yǔ fèng zhàn.
丁宁休曝旧罗衣,忆素手、为予缝绽。
lián fěn piāo hóng, líng sī yì bì, yǎng jiàn míng xīng kō
上一篇:甘露洒瑶池,洗出新妆换旧姿。
下一篇:湘帘卷处,甚离披翠影,绕檐遮住。