微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。原文:
微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。的意思:
翻译
遥远的山峰上飘着一抹微云,冷溶溶的远山,那一抹微云的远山像极了她清晓画的眉形。
妻子一人孤独凄清的盏着红蜡,盖着青菱被,任那水沉香的香气沉晕。但此时自己身在远方,停宿黄茅野店,耳畔是西风猎猎,感到凄迟伤感。
注释
①微云一抹:即一片微云。宋秦观《满庭芳》词:“山抹微云,天粘衰草。”
②溶溶:宽广温润之意。[宋]晏殊《寓意》: “
微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。拼音:
xiāng jiàn huān
相见欢
wēi yún yī mǒ yáo fēng, lěng róng róng, qià yǔ gè rén qīng xiǎo huà méi tóng.
微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。
hóng là lèi, qīng líng bèi, shuǐ chén nóng, què yǔ huáng máo yě diàn tīng xī fēng.
红蜡泪,青绫被,水沉浓,却与黄茅野店听西风。
上一篇:粤峤犹存拜汉台,东南半壁望中开。
下一篇:无恙桃花,依然燕子,春景多别。