点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初。原文:
点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初。的意思:
翻译
窗外,雨打芭蕉的点滴声,使我记起了当初的情景,让我的心都快要碎了。临睡前又翻检旧时书信,看着那写满相思情意的书笺,便记起当时她初学书写还不熟练的模样。
看着这些散乱的书册,不禁泪眼模糊。在这个冷冷的雨夜里,幽暗的窗前,我点着一盏孤灯。原以为情缘已尽,可谁又道得清究竟是有情还是无情呢?
注释
①“点滴”二句:点滴芭蕉,雨打芭蕉。杜牧《芭蕉
点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初。拼音:
lín jiāng xiān
临江仙
diǎn dī bā jiāo xīn yù suì, shēng shēng cuī yì dāng chū.
点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初。
yù mián hái zhǎn jiù shí shū.
欲眠还展旧时书。
yuān yāng xiǎo zì, yóu jì shǒu shēng shū.
鸳鸯小字,犹记手生疏。
juàn yǎn zhà dī xiāng zhì luàn, zhòng kà
上一篇:窗外绿阴添几许。
下一篇:养鸡纵鸡食,鸡肥乃烹之。