余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。原文:
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。的意思:
翻译
我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。
夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。拼音:
tóng qù
童趣
yú yì tóng zhì shí, néng zhāng mù duì rì, míng chá qiū háo, jiàn miǎo xiǎo zhī wù bì xì chá qí wén lǐ, gù shí yǒu wù wài zhī qù.
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
xià wén chéng léi, sī nǐ zuò qún hè wǔ yú kōng zhōng, xīn z
上一篇:小住京华,早又是,中秋佳节。
下一篇:一生一代一双人,争教两处销魂。