济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。原文:
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。的意思:
翻译
济阴有位商人,渡河的时候沉了船,趴在浮在水面的水草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济北的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许诺给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。拼音:
gǔ rén shí yán
贾人食言
jì yīn zhī gǔ rén, dù hé ér wáng qí zhōu, qī yú fú jū zhī shàng, hào hū jiù mìng.
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。
yǒu yú zhě yǐ zhōu wǎng jiù zhī.
有渔者以舟往救之。
wèi zhì, gǔ rén yuē: quot wǒ fù zhě yě, néng jiù wǒ, yǔ ěr b