晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。原文:
晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。的意思:
翻译
白得叫人心惊的月光,映照在水晶帘上;我俩遥遥相隔,看不到你如云的秀发,嗅不到你似雾的浓香。想问候一声要不要多添件衣裳,却毫无办法;月挂西天,梧桐的树阴已经拉得很长。
西风起,蟋蟀声声鸣响;不让忧愁的人儿睡下;秋天还是去年的秋天,可为什么面对秋景,泪水总想流上我的脸庞?
注释
“晶帘”:水晶帘。伤心,极言之辞。伤心白即极白。李白词
晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。拼音:
pú sà mán
菩萨蛮
jīng lián yī piàn shāng xīn bái, yún huán xiāng wù chéng yáo gé.
晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。
wú yǔ wèn tiān yī, tóng yīn yuè yǐ xī.
无语问添衣,桐阴月已西。
xī fēng míng luò wěi, bù xǔ chóu rén shuì.
西风鸣络纬,不许愁人睡。
zhǐ shì qù nián qiū,
上一篇:栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。
下一篇:初八月,半镜上青霄。