秋来何所思?所思在远道。原文:
秋来何所思?所思在远道。的意思:
《秋思(二首)》是明代薛瑄创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天来临,我思念着何事?我所思念的在遥远的路上。洞庭湖上的树叶已被霜覆盖,楚国的泽中芙蓉已经凋谢。我想乘船渡过忧愁之河,但风浪汹涌不平。我将这封信寄给那对白鹤,你们来得太晚了。
诗意:
这首诗描绘了作者秋天的思念之情。秋天是寂寥和凄凉的季节,引发了作者内心的思绪和感叹。诗中的所思之物并不具体明确,而是以一种抽象而广泛的方式表达。作者感叹自己思念之物远在天边,无法触及。洞庭湖上的
秋来何所思?所思在远道。拼音:
qiū sī èr shǒu
秋思(二首)
qiū lái hé suǒ sī? suǒ sī zài yuǎn dào.
秋来何所思?所思在远道。
dòng tíng mù yè shuāng, chǔ zé fú róng lǎo.
洞庭木叶霜,楚泽芙蓉老。
yù jì huái fāng zhōu, fēng bō shū hào hào.
欲济怀方舟,风波殊浩浩。
jì yán shuāng bái hè, ěr lái kǔ bù zǎ
上一篇:寒云江上渡,去住总超伦。
下一篇:登高望沧海,长风欻来过。