骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。原文:
骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。的意思:
翻译
站在骊山上我四处张望,(雄伟瑰丽的)阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?只见衰草萧疏,水波旋绕。到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了。(想想)自周、齐、秦、汉、楚等国至今。那些战胜了的国家,都化作为了土;(那些)战败了的国家,(也)都化作为了土。
注释
⑴山坡羊:词牌名。
⑵骊山:在今陕西临潼县东南。杜牧《阿宫殿》:“骊山
骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。拼音:
shān pō yáng lí shān huái gǔ
山坡羊·骊山怀古
lí shān sì gù, ē páng yī jù, dāng shí shē chǐ jīn hé chǔ? zhī jiàn cǎo xiāo shū, shuǐ yíng yū.
骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。
zhì jīn yí hèn mí yān shù.
至今遗恨迷烟树。
liè guó zhōu qí qín hàn chǔ, yíng
上一篇:冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。
下一篇:平生不会相思,才会相思,便害相思。