黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。原文:
黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。的意思:
翻译
黄莺在门外柳树梢啼唱,清明过后细雨纷纷飘零。还能再有多少天呢,春天就要过去了,春日里害相思,人儿憔悴消瘦。梨花小窗里,佳人正借酒消愁。
注释
⑴门外柳:暗寓见柳伤别。古人每每以折柳指代友人或情人送别。
⑵雨细清明:化用杜牧《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”句意。
⑶能消:辛弃疾《摸鱼儿》:“更能消几番风雨,匆匆春又归去。”能消
黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。拼音:
qīng jiāng yǐn chūn sī
清江引·春思
huáng yīng luàn tí mén wài liǔ, yǔ xì qīng míng hòu.
黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。
néng xiāo jǐ rì chūn, yòu shì xiāng sī shòu.
能消几日春,又是相思瘦。
lí huā xiǎo chuāng rén bìng jiǔ.
梨花小窗人病酒。
上一篇:碧艾香蒲处处忙。
下一篇:玉雪窍玲珑,纷披绿映红。