子皮欲使尹何为邑。原文:
子皮欲使尹何为邑。的意思:
翻译
子皮想让尹何治理一个采邑。子产说:“尹何年轻,不知能否胜任。”子皮说:“这个人忠厚谨慎,我喜爱他,他一定不会背叛我的。让他到那里学习一下,就会更加懂得治理政事的方法。”子产说:“不行。一个人假如真正喜爱别人,那就应该让他得到好处。现在您喜爱别人,就想让他来管理政事,这就如同让一个还不会拿刀的人去割肉一样,多半会割伤自己。您的所谓爱人,只不过是伤害人家罢了,那么以后谁还敢求得您的喜爱呢?您在郑国如同房屋的栋
子皮欲使尹何为邑。拼音:
zǐ chǎn lùn yǐn hé wéi yì
子产论尹何为邑
zi pí yù shǐ yǐn hé wéi yì.
子皮欲使尹何为邑。
zǐ chǎn yuē:" shǎo, wèi zhī kě fǒu.
子产曰:“少,未知可否。
" zi pí yuē:" yuàn, wú ài zhī, bù wú pàn yě.
”子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。
shǐ fū wǎng ér xué yān, fū yì yù zhī zhì
上一篇:非国而曰灭,重夏阳也。
下一篇:知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。