范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。原文:
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。的意思:
翻译
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
注释
(1)范氏之亡也:范氏
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。拼音:
yǎn ěr dào líng
掩耳盗铃
fàn shì zhī wáng yě, bǎi xìng yǒu de zhōng zhě, yù fù ér zǒu, zé zhōng dà bù kě fù yǐ chuí huǐ zhī, zhōng kuàng rán yǒu shēng.
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。
kǒng rén wén zhī ér duó jǐ yě, jù yǎn qí ěr.
恐人闻之
上一篇:昔我往矣,杨柳依依。
下一篇:彼黍离离,彼稷之苗。