厉王虐,国人谤王。原文:
厉王虐,国人谤王。的意思:
翻译
周厉王暴虐,百姓纷纷指责他。召穆公对厉王说:老百姓忍受不了暴政了!厉王听了勃然大怒,找到卫国的巫师,让卫国的巫师去监视批评国王的人,按照卫国的巫师的报告,就-掉批评国王的人。国人不敢说话,路上相见,以目示意。
周厉王颇为得意,对召穆公说:我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!
召公回答说:你这样做是堵住人们的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再决堤,伤人一定
厉王虐,国人谤王。拼音:
zhào gōng jiàn lì wáng mǐ bàng
召公谏厉王弭谤
lì wáng nüè, guó rén bàng wáng.
厉王虐,国人谤王。
zhào gōng gào yuē:" mín bù kān mìng yǐ!" wáng nù, dé wèi wū, shǐ jiān bàng zhě.
召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。
yǐ gào, zé shā zhī.
以告,则-之。
guó rén mò
上一篇:野有死麕,白茅包之。
下一篇:菁菁者莪,在彼中阿。